Einstellungs-Display der Navigationsdetails
Einstellungsmenü
Sie können die Programmeinstellungen konfigurieren und den Navigationsablauf ändern. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings]
Das Einstellungsmenü umfasst zwei Seiten mit Untermenüs. Berühren
Sie , um auf
die anderen Optionen zuzugreifen.


Berührfeld | Beschreibung | Referenz |
---|---|---|
[Map Screen] | Sie können eine Feineinstellung für das Erscheinungsbild und den Inhalt des Karten-Displays vornehmen. | |
[Route Planning] | Diese Einstellungen bestimmen die Berechnungsweise der Routen. | |
[Navigation] | Sie können den Navigationsablauf während der Navigation steuern. | |
[Sound] | Sie können die Stimmwiedergabe des Navigationssystems anpassen. | |
[Regional] | Mit diesen Einstellungen können Sie die Anwendung für Ihre Sprache, die Maßeinheiten, die Zeit- und Datums-Einstellungen sowie Formate und Ihr bevorzugtes Sprachführungsprofil personalisieren. | |
[Warnings] | Sie können einige nützliche Warnhinweise aktivieren und das Berührfeld in einem fahrenden Fahrzeug mit dem Sicherheitsmodus deaktivieren. | |
[Menu] | Sie können das Aussehen und den Verlauf der Menü-Displays ändern. | |
[Track Logs] | Sie können das automatische Speichern des Fahrweg-Logs und Einstellungen zur Feinabstimmung festlegen. | |
[Traffic INFO] | Sie können Verbindungsinformation des TMC prüfen. | |
[About] | Dieses Display verfügt über keine Navigationsmerkmale. Es enthält nur Informationen über Karten und Lizenzverträge Ihres Navigationssystems. | Keine |
[Simple Mode] | Sie können zum Einfachen Modus wechseln. Im Einfachen Modus sind nur einige der oben aufgeführten Einstellungen verfügbar. Die übrigen Einstellungen sind auf Parameter festgelegt, die für die typische Nutzung optimal sind. |
Schnellmenü

Das Schnellmenü enthält eine Auswahl von Bedienelementen, die während
der Navigation häufig verwendet werden. Es wird vom Karten-Display
aus aufgerufen. Berühren Sie die folgenden Felder auf der Karte:
Berühren Sie das Feld im Schnellmenü, um das Karten-Display sofort zu öffnen. Beleuchtete Felder sind aktiv.
Bezeichnung | Hauptfunktion (einzelne Berührung) | Funktion (Berührung halten) |
---|---|---|
![]() | 3D-Gebäude können in der Karte angezeigt werden. Verwenden Sie dieses Feld, um sie vorübergehend zu unterdrücken. | Ruft 3D-Einstellungen auf. |
![]() | Schaltet Fahrweg-Logs ein und aus. Diese Funktion kann auch vom Display Fahrweg-Logs Verwalten gesteuert werden. | Öffnet das Display Fahrweg-Logs Verwalten. |
[GPS] | Öffnet das GPS-Datendisplay, das Satelliteninformation, Daten vom GPS-Receiver und eine Verknüpfung zum GPS-Einstellungsdisplay falls erforderlich enthält. | Keine Aktion |
[TMC] | Dieses Feld ruft die Liste der Verkehrsmeldungen auf. | Keine Aktion |
Routenmenü
Speichern, laden und bearbeiten Sie Ihre Routen. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Route]
Berührfeld | Beschreibung | Referenz |
---|---|---|
[Route Info] | Öffnet ein Display mit nützlichen Routendaten. | |
[Itinerary] | Sie können die Fahranweisungen durchsuchen, die das Navigationssystem während der Navigation befolgt. Sie können Manöver oder Straßen ausschließen, um die Route an Ihre Wünsche anzupassen. | |
[Edit Route] | Routen ändern: Routenpunkte löschen oder ihre Reihenfolge ändern. | |
[Load Route] | Sie können eine zuvor gespeicherte Navigationsroute laden. | |
[Save Route] | Sie können die aktive Route für spätere Verwendung speichern. | |
[Delete Route] | Sie können die aktive Route und alle Routenpunkte (Startpunkt, Zwischenpunkte und Ziel) löschen. Wenn Sie später die gleiche Route nehmen wollen, muss sie wieder völlig neu erstellt werden. | |
[Settings] | Öffnet das Routen-Einstellungsdisplay mit Bedienelementen, um für die Routenberechnung verwendete Straßentypen und die Routenberechnungsmethode zu ändern. | |
[Fly Over] | Sie können eine Schnelldemonstration für die Route durchführen. | |
[Simulate] | Sie können eine Normaldemonstration für die Route durchführen. |
Verwaltungsmenü
Sie können den Inhalt, den diese Einheit speichert, verwalten. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Manage]
Berührfeld | Beschreibung | Referenz |
---|---|---|
[Save Routes] | Umbenennen oder Löschen gespeicherter Routen | |
[Track Logs] | Speichern, Simulieren, Umbenennen oder Löschen von Fahrweg-Logs. Zuteilung einer Farbe, die auf der Karte angezeigt wird. | |
[POI] | Erstellen, Aktualisieren oder Löschen von POIs Erstellen, Aktualisieren oder Löschen von POI-Gruppen Ändern der sichtbaren POI-Einstellung | |
[History] | Chroniken Löschen | |
[Favourites] | Umbenennen oder Löschen von Favoriten | |
[Saved Search Criteria] | Erstellen, Umbenennen oder Löschen gespeicherter Suchkriterien | |
[User Data Management] | Sie können die gespeicherten Daten und die im Programm vorgenommenen Einstellungen verwalten. |
Benutzerdatenverwaltung
Sie können vorgenommene Einstellungen für gespeicherte Daten (Pins, POI, Favoriten, Chronik und Fahrweg-Logs) und Programme verwalten. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Manage], [User Data Management]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Remove Pins] | Sie können Pins zu den Orten auf der Karte mit dem Feld [Place Pin] aus dem Cursor-Menü hinzufügenCursor-Menü. Berühren Sie dieses Feld, um all Pins aus der Karte zu entfernen. |
[Back Up User Data] | Alle Benutzerdaten und die aktuellen Einstellungen werden auf der eingeführten Speicherkarte gespeichert. Es ist immer eine Sicherungsdatei vorhanden. Wenn Sie später eine Sicherung durchführen, wird die zuvor erstellte Sicherung mit der neuen Information überschrieben. |
[Restore User Data] | Alle Benutzerdaten und Einstellungen werden mit der in der Sicherungsdatei gespeicherten Information überschrieben. Nach der letzten Sicherung erstellte Daten und Einstellungen gehen verloren. |
[Delete User Data] | Alle Benutzerdaten werden gelöscht und die Einstellungen kehren zur Ausgangseinstellung zurück. Diese Einheit wird erneut gestartet. |
[Reset All Settings] | Alle Einstellungen kehren zur Ausgangseinstellung zurück, aber keine Benutzerdaten werden gelöscht. Diese Einheit wird erneut gestartet. |
Karten-Displayeinstellungen
Sie können eine Feineinstellung für das Erscheinungsbild und den Inhalt des Karten-Displays vornehmen. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Map Screen]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[3D Settings] | Verwenden Sie die 3D-Einstellungen, um festzulegen, welche der aktuellen 3D-Objekte auf der Karte angezeigt werden, und passen Sie die Stufe des optischen Details in 3D an. Die Optionen sind wie folgt:
|
[Colour Profiles] | Die Navigationsfunktion kann die Karte und die Menüs Tag und Nacht in verschiedenen Farben anzeigen. Wählt Farbprofile für jeden Modus und die Tag- und Nachtfarbenprofile der Verriegelungsbeleuchtung und der Beleuchtung aus dem Fahrzeug. |
[Elevation on 2D Map] | Sie können 3D-Information auf 2D-Karten anzeigen. Diese Top-Down-Karten können Erhebungen mit Hilfe von Farben und Schattierungen anzeigen. |
[Street Names During Navigation] | Straßennamen und POI-Symbole können während der Navigation störend sein. Mit diesem Feld können Sie diese Kartenelemente unterdrücken, wenn die Navigationsfunktion Ihre Position auf der Karte verfolgt. Wenn Sie die Karte bewegen, werden Straßennamen und POI-Symbole sofort eingeblendet. |
[Lane Information] | Einige Karten enthalten auch Fahrbahninformation, damit Sie Ihr Fahrzeug an der nächsten Kreuzung richtig einordnen. Diese Einstellung gibt der Navigationsfunktion vor, ob diese Information oben oder unten in der Karten angezeigt werden soll. Sie können die Fahrbahninformation auf dem Display unterbinden. |
Routenplanungsoption
Diese Einstellungen bestimmen die Berechnungsweise der Routen. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Route Planning]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Road Types Used for Route Planning] | Damit die Route Ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie auch festlegen, welche Straßenarten, wo möglich, zu bevorzugen oder aus der Route auszuschließen sind. Ausschließen eines Straßentyps ist eine Präferenz. Es bedeutet nicht unbedingt, dass dieser Straßentyp völlig ausgeschlossen ist. Wenn Ihr Ziel nur über einige der ausgeschlossenen Straßentypen erreicht werden kann, werden sie nur so weit wie erforderlich verwendet. In diesem Fall wird ein Warnsymbol auf dem Routen-Informationsdisplay eingeblendet und der Teil der Route, der nicht Ihren Präferenzen entspricht, wird in anderen Farben auf der Karte angezeigt. |
[Route Calculation Method] | Sie können aus verschiedenen Straßentypen wählen. Die Routenerstellungsmethode kann während der Erstellung der Route vorübergehend geändert werden: Bei Auswahl des Ziels berühren Sie [Routing Methods] im Cursor-Menü. Berühren Sie [Routing Methods] |
[Use Traffic Information] | Wenn Verkehrsmeldungen empfangen werden, veranlasst diese Einstellung, ob das Navigationssystem diese Information für die Routenplanung verwendet. |
[Recalculate To Avoid Traffic] | Diese Einstellung legt fest, wie das Navigationssystem die empfangene Verkehrsinformation in der Routenneuberechnung verwendet:
|
Angewendete Straßentypen bei der Routenplanung:
Typ | Beschreibung |
---|---|
[Unpaved Roads] | Die Navigationsfunktion schließt standardmäßig nicht asphaltierte Straßen aus: Nicht asphaltierte Straßen können sich in einem schlechten Zustand befinden und die Höchstgeschwindigkeit kann nicht erreicht werden. |
[Motorways] | Sie müssen möglicherweise Autobahnen in einem langsamen Fahrzeug vermeiden oder wenn Sie ein anderes Fahrzeug abschleppen. |
[Ferries] | Die Navigationsfunktion schließt Fähren standardmäßig in die Routenplanung mit ein. Jedoch enthält die Karte nicht unbedingt Informationen über den Zugang von temporären Fähren. Sie müssen möglicherweise auch für die Fähren einen Fahrpreis zahlen. |
[Cross-border Planning] | In manchen Fällen kann die erstellte Route entsprechend Ihrer anderen Navigationsfunktion und Routenpräferenzen durch ein anderes Land führen. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie im gleichen Land bleiben wollen. |
[Permit Needed] | Sie benötigen vielleicht eine Genehmigung oder Zugangserlaubnis von Eigentümern, um bestimmte Straßen oder bestimmte Gebiete zu durchfahren. Diese Straßen werden vom Navigationssystem standardmäßig aus der Routenberechnung ausgeschlossen. |
[Pre-use Toll] | Das Navigationssystem schließt standardmäßig Mautstraßen (Straßen mit Mautpflicht) in die Routen mit ein. Wenn Sie die mautpflichtigen Straßen deaktivieren, plant das Navigationssystem die optimalsten mautfreien Straßen. |
[Period Charge] | Gebührenpflichtige Straßen sind Straßen, für die ein Pass oder eine Vignette erworben werden muss, um die Straße für einen längeren Zeitraum nutzen zu können. Sie können unabhängig von den mautpflichtigen Straßen aktiviert oder deaktiviert werden. |
Routenberechnungsverfahren:
Option | Beschreibung |
---|---|
Schnell | Gibt die schnellstmögliche Route, wenn Sie auf allen Straßen mit oder nahe an der Höchstgeschwindigkeit fahren können. Gewöhnlich die beste Wahl für schnelle und normale Autos. |
Leicht | Ergebnis ist eine Route mit weniger Kurven. Mit dieser Option kann die Navigationsfunktion z.B. Autobahnen an Stelle von kleineren Straßen oder Wegen wählen. |
Wirtschaftlich | Suche nach Geschwindigkeitsabstrichen und Kosteneinsparung. Das Navigationssystem berechnet wie bei der schnellen Route, doch es werden andere Straßen gewählt, um Kraftstoff einzusparen. |
Kurz | Gibt eine Route aus, die die kürzeste Gesamtentfernung aller möglichen Routen zwischen den Routenpunkten aufweist. |
Navigationseinstellungen
Sie können den Navigationsablauf während der Navigation steuern. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Navigation]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Keep Position on Road] | Mit dieser Funktion können Autofahrer immer GPS-Positionsfehler korrigieren, indem die Fahrzeugposition mit dem Straßennetzwerk abgeglichen wird. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, schalten Sie auch den Filter für GPS-Positionsfehler ab. Die auf der Karte gezeigte Position unterliegt allen Positionsfehlern und Positionsschwankungen. |
[Off-route Recalculation] | Dieses Feld veranlasst das Navigationssystem die Route automatisch neu zu berechnen, wenn Sie von ihr abweichen. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, muss die Routenneuberechnung manuell neu gestartet werden. Sonst stoppt das Navigationssystem, bis Sie auf die empfohlene Route zurückkehren. Die Einstellung eines anderen Punkts als die aktuelle GPS-Position als Startpunkt der aktiven Route deaktiviert diese Funktion automatisch. |
[Restore Lock-to-Position] | Falls Sie die Karte während der Navigation bewegt oder gedreht haben, bewegt diese Funktion die Karte zurück zu Ihrer aktuellen GPS-Position und reaktiviert die automatische Kartendrehung nach der vorgegebenen Inaktivitätsdauer. |
[Automatic Overview] | Diese Funktion schaltet die Kartenansicht zum Übersichtsmodus, wenn das nächste Routenereignis weit entfernt ist. Die Übersicht besteht aus einer herausgezoomten 2D-Ansicht, damit Sie das umliegende Gebiet sehen können. Es stehen folgende Bedienelemente für die automatische Übersicht zur Verfügung:
|
Regionale Einstellungen
Mit diesen Einstellungen können Sie die Anwendung für Ihre Sprache, die Maßeinheiten, die Zeit- und Datums-Einstellungen sowie Formate und Ihr bevorzugtes Sprachführungsprofil personalisieren. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Regional]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Program Language] | Dieses Feld zeigt die aktuelle Schreibsprache der Navigations-Benutzerschnittstelle. Durch Berühren des Felds können Sie eine neue Sprache aus der Liste verfügbarer Sprachen auswählen. Bei Ändern dieser Einstellung wird die Anwendung neu gestartet. Bedenken Sie im Vorfeld die Konsequenzen der Änderung. |
[Voice Profile] | Dieses Feld zeigt das aktuelle Sprachführungsprofil. Durch Berühren des Felds können Sie ein neues Profil aus der Liste verfügbarer Sprachen auswählen. Ein Feld berühren, um ein Beispiel der Sprachaufforderung zu hören. Einfach OK antippen, wenn Sie eine neue gesprochene Sprache gewählt haben. |
[Units] | Sie können die Entfernungseinheiten für dieses Programm eingeben. Das Navigationssystem unterstützt möglicherweise nicht alle aufgeführten Einheiten in einigen Sprachen der Sprachführung. Bei Auswahl einer Maßeinheit, die nicht von der gewählten Sprache für die Sprachführung unterstützt wird, erscheint eine Warnmeldung. |
[Set Date & Time Format] | Sie können Datum- und Zeitformat einrichten. Eine Reihe internationaler Formate ist verfügbar. |
[Time and Time Zone Settings] | Sie können auf Zeit- und Zeitzoneneinstellungen zugreifen. Das Navigationssystem hilft Ihnen bei der Korrektur der Gerätezeit auf eine genauere GPS-Zeit. Das Navigationssystem kann Ihnen auch helfen, die Zeit basierend auf Ihre aktuelle GPS-Position einzustellen. |
Zeit- und Zeitzoneneinstellungen
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Auto Time Correction to GPS] | Verwenden Sie diese Funktion, um die Uhr des Geräts mit der äußerst akuraten Zeit des GPS-Receivers zu synchronisieren. |
[Use Auto Time Zone] | Verwenden Sie diese Funktion, um die Zeitzone der Uhr Ihres Geräts mit der Zeitzone basierend auf Ihrer aktuellen GPS-Position zu synchronisieren. Dies ist bei Reisen ins Ausland nützlich. |
[Set Time Zone] | Stellen Sie die Zeitzone manuell ein, wenn sie die Zeitzone nicht automatisch synchronisieren wollen. Mit dieser Funktion können Sie die automatische Zeitkorrektur verwenden und eine Zeitzonen-Versetzung anwenden, um die gewünschte Zeit einzustellen. |
Die Uhr dieser Einheit funktioniert zusammen mit dem GPS-Signal.
Die Uhr funktioniert möglicherweise nicht, wenn kein GPS-Signal empfangen wird.
Warneinstellungen
Sie können einige nützliche Warnhinweise aktivieren und das Berührfeld in einem fahrenden Fahrzeug mit dem Sicherheitsmodus deaktivieren. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Warnings]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Warn When Speeding] | Karten können Informationen über Höchstgeschwindigkeiten der Straßenabschnitte enthalten. Das Navigationssystem kann Sie warnen, wenn Sie die Höchstgeschwindigkeit überschreiten. Diese Information ist vielleicht in Ihrer Gegend nicht verfügbar (fragen Sie Ihren Händler vor Ort). Auch kann diese Information für alle Straßen in der Karte nicht ganz korrekt sein. Mit dieser Einstellung können Sie entscheiden, ob Sie Warnmeldungen erhalten wollen. Sie können die relative Geschwindigkeitsstufe einstellen, bei dem Sie gewarnt werden (100% stellt die aktuelle Höchstgeschwindigkeit dar):
|
[Speed Camera Warning] | Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn Sie sich einer Radarüberwachungskamera nähern. Es liegt in Ihrem eigenen Verantwortungsbereich zu prüfen, ob diese Funktion in dem entsprechenden Land legal ist oder nicht. Die Optionen sind wie folgt:
|
[Safety Mode] | Der Sicherheitsmodus deaktiviert das Berührfeld über 10 km/h (6 mph), damit Sie nicht abgelenkt werden. Während der Fahrt können Sie keinen neuen Zielort eingeben oder die Einstellungen ändern. Die einzige aktivierte Displaysteuerung ist die Handbewegung, die das Karten-Display wieder aufruft. |
Menüeinstellungen
Sie können das Aussehen und den Verlauf der Menü-Displays ändern. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Menu]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Animation] | Sie können die Menü-Animationen aktivieren und deaktivieren. Bei aktivierter Animation sind die Felder auf Menü- und Tastatur-Displays animiert. |
[Background] | Sie können das Bild wählen, dass als Menü-Hintergrundbild verwendet werden soll. |
Einstellungen des Fahrweg-Logs
Sie können das automatische Speichern des Fahrweg-Logs und Einstellungen zur Feinabstimmung festlegen. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Track Logs]
Berührfeld | Beschreibung |
---|---|
[Update Interval] | Hiermit wird festgelegt, wie oft die Fahrwegpunkte gespeichert werden. Positionsinformation wird normalerweise einmal pro Sekunde vom GPS empfangen. Wenn Sie kein detailliertes Log benötigen, können Sie diese Anzahl erhöhen, um Fahrweg-Log-Speicherplatz zu sparen. |
[Enable Auto-saving] | Wenn die automatische Speicherfunktion aktiviert ist, müssen Sie die Fahrweg-Log-Speicherfunktion nicht manuell ein- und ausschalten. Das Navigationssystem beginnt automatisch das Fahrweg-Log zu speichern, sobald die GPS-Position verfügbar ist. |
[Track Log Database Size] | Diese Abbildung zeigt, wie viel Speicherplatz von automatisch gespeicherten Fahrweg-Logs eingenommen wird. |
[Track Log Max. Size] | Sie können die maximale Datenbankgröße für die automatisch gespeicherten Fahrweg-Logs einstellen. Wenn die Grenze erreicht ist, werden die ältesten automatisch gespeicherten Fahrweg-Logs gelöscht. |
[Create NMEA/SIRF Log] | Unabhängig vom normalen Fahrweg-Log können Sie das Navigationssystem so einrichten, dass vom GPS-Gerät erhaltene native GPS-Daten gespeichert werden. Diese Information wird als separate Textdatei auf der Speicherkarte gespeichert und kann nicht vom Navigationssystem wiedergegeben werden. |
TMC-Einstellungen
Sie können Verbindungsinformation des TMC prüfen. Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Traffic INFO]
Einstellungen des Sicherheitsmodus
Diese Funktion ist nur im Erweiterten Modus verfügbar.
Berühren Sie die folgenden Felder: [Menu], [Settings], [Warnings], [Safety Mode]
Reiseinformations-Display
Das Reiseinformations-Display enthält sowohl die Route als auch die Reisedaten, die Sie während Ihrer Reise vielleicht benötigen. Durch Berühren des Reisedatenfelds kann es direkt vom Karten-Display aus geöffnet werden.

Diese Felder auf diesem Display werden ständig bei aufgerufenem Display aktualisiert.
Wenn Sie das Display aufrufen, enthalten alle Routendatenfelder Informationen über das Erreichen Ihres Zielorts. Berühren Sie [Next Via Point], um die Felder bzgl. Ihrer Routendisplaydaten für den nächsten Zwischenpunkt anzuzeigen. Berühren Sie wiederholt das Feld, um zwischen den beiden Optionen umzuschalten.
Die folgenden Daten und Funktionen werden in diesem Display eingeblendet:
Bezeichnung | Beschreibung | Funktion |
---|---|---|
![]() ![]() | Zeigt, ob die Routendatenfelder Information über den Zielort (karierte Fahne) oder über den nächsten Zwischenpunkt (gelbe Fahne) anzeigen. | Keine |
Feld neben der Fahne | Zeigt Name oder Nummer des aktuellen Wegs bzw. Straße. | Keine |
Ereignisvorschau | Zeigt Art und Abstand des nächsten Routenereignisses. | Keine |
Kompass | Zeigt die aktuelle Fahrtrichtung. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Tachometer | Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit sowohl graphisch als auch numerisch an. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Noch zurückzulegende Entfernung | Zeigt die noch zurückzulegende Entfernung zum Zielort. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Verbleibende Zeit | Zeigt die noch erforderliche Zeit, um den finalen Zielort der Route basierend auf der verfügbaren Information für die verbleibenden Abschnitte der Route zu erreichen. Die Berechnung kann Verkehrsstaus und andere mögliche Verzögerungen nicht mit in Betracht ziehen. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Ankunftszeit | Zeigt die geschätzte Ankunftszeit, um den finalen Zielort der Route basierend auf der verfügbaren Information für die verbleibenden Abschnitte der Route zu erreichen. Die Berechnung kann Verkehrsstaus und andere mögliche Verzögerungen nicht mit in Betracht ziehen. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
GPS-Zeit | Zeigt die aktuelle Zeit angepasst an die Zeitzonenversetzung. Die korrekte Zeit kommt von den GPS-Satelliten und die Zeitzoneninformation entweder von der Karte oder ist manuell bei Regionale Einstellungen eingegeben. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Höhenlage | Zeigt die Bodenerhebung an, falls Sie vom GPS-Receiver übertragen wird. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Höchstgeschwindigkeit | Zeigt die Höchstgeschwindigkeit der aktuellen Straße, wenn Sie in der Karte enthalten ist. | Berühren Sie dieses Feld, um es auf dem Karten-Display in einem der Reisedatenfelder anzuzeigen. |
Fahrtcomputer | Ruft ein neues Display mit drei rücksetzbaren Fahrtcomputern auf. | |
Nächster Zwischenpunkt | Berühren Sie dieses Feld, um den Inhalt der Routendatenfelder zu ändern und um Informationen über den nächsten Zwischenpunkt anzuzeigen. Wenn Sie das vorherige Feld berühren, findet eine Änderung statt. | |
[Destination] | Berühren Sie dieses Feld, damit die Routendatenfelder erneut Informationen über den finalen Zielort anzeigen. |
Die meisten Felder in diesem Display haben ein Symbol zur Seite. Dieses Symbol zeigt, ob das zugehörige Feld auf der Karte als Reisedaten eingeblendet wird. Es zeigt auch die Position der Daten wie folgt:
Symbol | Beschreibung |
---|---|
![]() | Dieser Wert wird auf dem Karten-Display nicht eingeblendet. |
![]() | Dieser Wert erscheint im Karten-Display im Reisedatenbereich. Dies ist der obere Wert. |
![]() | Dieser Wert erscheint im Karten-Display im Reisedatenbereich. Dies ist der mittlere Wert. |
![]() | Dieser Wert erscheint im Karten-Display im Reisedatenbereich. Dies ist der untere Wert. |
Reisecomputer-Display
Das Reisecomputer-Display liefert die gesammelten Reisedaten. Berühren Sie [Trip Computer] auf dem Reiseinformationscomputer, um das Reisecomputer-Display einzublenden.
Diese Felder auf diesem Display werden ständig bei aufgerufenem Display aktualisiert.
Sie können zwischen Reisen, Pause und Wiederaufnahme der Fahrt oder Rücksetzen hin- und herschalten.
Die folgenden Funktionen werden in diesem Display eingeblendet:
Bezeichnung | Beschreibung |
---|---|
[Pause] | Unterbricht die aktuell eingeblendete Reise auf dem Display. Parameteränderung auf dem Display wird gestoppt. |
[Reset] | Alle Zähler der aktuell eingeblendeten Reise werden zurückgesetzt. Das Sammeln von Reisedaten wird nur dann wieder aufgenommen, wenn das Navigationssystem eine Position vom GPS erhält. |
![]() ![]() | Navigiert durch alle Reisen. |
Wird die Fahrzeugbatterie abgeklemmt (für Reparaturarbeiten am Fahrzeug oder zum Ausbau dieser Einheit) geht die Aufzeichnung des Fahrtcomputers (Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtdauer, usw.) im Speicher verloren.