AVN726E Manual en línea

Pantalla de configuración de detalles de navegación

Imprimir esta página

Menú de configuración

Puede establecer la configuración del programa y modificar el comportamiento de la navegación. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings].

El menú de configuración tiene dos páginas de submenús. Pulse para obtener acceso a las demás opciones.

Control táctil

Descripción

Referencia

[Map Screen]

Puede ajustar la apariencia y el contenido de la pantalla de mapa.

Configuración de la pantalla de mapa

[Route Planning]

Esta configuración determina la manera en que se planificarán las rutas.

Opción de planificación de ruta

[Navigation]

Puede controlar la manera en que se comportará la navegación.

Configuración de navegación

[Sound]

Puede ajustar las voces de la navegación.

Configuración del volumen

[Regional]

Esta configuración permite personalizar la aplicación según su idioma local, unidades de medida, configuración de fecha y hora y formatos, así como seleccionar el perfil de guía por voz que prefiera.

Configuración regional

[Warnings]

Puede activar ciertas advertencias útiles y desactivar la pantalla táctil de un vehículo en movimiento mediante el modo de seguridad.

Configuración de advertencias

[Menu]

Puede modificar el aspecto y comportamiento de las pantallas de menú.

Configuración del menú

[Track Logs]

Puede configurar el guardado automático del registro de seguimiento y ajustar la configuración relacionada.

Configuración del registro de seguimiento

[Traffic INFO]

Puede comprobar la información de conexión de Tráfico SIRIUS.

Configuración de TMC

[About]

Esta pantalla no posee función de navegación. Sólo brinda información sobre los mapas y las licencias que incluye su sistema de navegación.

Ninguna

[Simple Mode]

Puede cambiar al modo simple. En el modo simple, sólo están disponibles algunas de las configuraciones mencionadas anteriormente. El resto de las opciones están configuradas en valores óptimos para el uso habitual.

Modo simple y modo avanzado

Menú rápido

El menú rápido es una selección de controles que se requieren con frecuencia durante la navegación. Se abre desde la pantalla de mapa. Pulse los siguientes controles en el mapa:

Pulse el control del menú rápido para iniciar la pantalla de mapa de manera inmediata. Los controles están activos cuando se encienden.

Nombre

Función principal (una sola pulsación)

Función (pulsar durante unos segundos)

En el mapa permite ver los edificios en 3D. Use este control para suprimirlos en forma temporal.

Abre la configuración de 3D.

Activa y desactiva los registros de seguimiento. Esta función también puede controlarse desde la pantalla de administración de registros de seguimiento.

Abre la pantalla de administración de registros de seguimiento.

[GPS]

Abre la pantalla de datos de GPS, que incluye información satelital, datos provenientes del receptor GPS y un acceso directo a la pantalla de configuración de GPS si corresponde.

Sin acción

[TMC]

Cuando un receptor de Tráfico SIRIUS está conectado a la navegación, este control abre la lista de mensajes de tráfico.

Sin acción

Menú de ruta

Guarde, cargue y edite las rutas. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Route].

Control táctil

Descripción

Referencia

[Route Info]

Abre una pantalla con datos útiles sobre las rutas.

Pantalla de información sobre la ruta

[Itinerary]

Puede explorar las instrucciones de conducción que seguirá la navegación. Puede excluir maniobras o calles para ajustar la ruta en función de sus preferencias.

Pantalla de itinerario

[Edit Route]

Modificar las rutas: elimina puntos de ruta o modifica su orden.

Edición de la ruta

[Load Route]

Puede cargar una ruta guardada anteriormente para la navegación.

Carga de la ruta almacenada

[Save Route]

Puede guardar una ruta activa para utilizarla más adelante.

Almacenamiento de ruta

[Delete Route]

Puede eliminar la ruta activa y todos los puntos de ruta (punto de partida, puntos de itinerario y destino). Si posteriormente decide que necesita la misma ruta, deberá crearla nuevamente desde el inicio.

Eliminación del recorrido activo

[Settings]

Abre la pantalla de configuración de rutas que controla la modificación de los tipos de carretera usados para la planificación de ruta y el método de planificación de ruta.

Opción de planificación de ruta

[Fly Over]

Puede ejecutar la demostración de una ruta a alta velocidad.

Demonstración (Demo)

[Simulate]

Puede ejecutar la demostración de una ruta a velocidad normal.

Demonstración (Demo)

Administración del menú

Puede administrar el contenido almacenado por esta unidad. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Manage].

Control táctil

Descripción

Referencia

[Save Routes]

Cambio de nombre o eliminación de rutas guardadas

Administración de los recorridos guardados

[Track Logs]

Grabación, simulación, cambio de nombre o eliminación de registros de seguimiento y asignación de color a dichos registros para mostrar en el mapa

Administración de Registros de trayectos

[POI]

Creación, actualización o eliminación de puntos de interés

Creación, actualización o eliminación de grupos de puntos de interés

Modificación de configuración de visibilidad del punto de interés

Administración de información sobre instalaciones

[History]

Eliminación de historiales

Administración del historial

[Favorites]

Cambio de nombre o eliminación de favoritos

Administración de Favoritos

[Saved Search Criteria]

Creación, cambio de nombre o eliminación de criterios de búsqueda guardados

Administración de criterios de búsqueda guardados

[User Data Management]

Puede administrar los datos que guardó y la configuración realizada en el programa.

Administración de datos de usuario

Administración de datos de usuario

Puede administrar la configuración implementada para los datos guardados (marcadores, puntos de interés, favoritos, historial y registros de seguimiento) y programas. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Manage], [User Data Management].

Control táctil

Descripción

[Remove Pins]

Puede agregar marcadores en las ubicaciones del mapa mediante el control [Place Pin] desde el menú del cursor.Menú del cursor Pulse este control para quitar todos los marcadores del mapa.

[Back Up User Data]

Todos los datos de seguridad y la configuración actual se guardarán en la tarjeta de memoria insertada. Siempre hay un archivo de copia de seguridad. Si realiza una copia de seguridad más adelante, la copia de seguridad anterior se sobrescribirá con la nueva información.

[Restore User Data]

Todos los datos de usuario y la configuración se sobrescribirán con la información almacenada en el archivo de copia de seguridad. Los datos y la configuración que se creen después de la última copia de seguridad se perderán.

[Delete User Data]

Todos los datos de usuario se eliminarán y la configuración regresará a los valores predeterminados de fábrica. Esta unidad de reiniciará.

[Reset All Settings]

Todas las configuraciones volverán a los valores predeterminados de fábrica, pero no se eliminarán los datos de usuario. Esta unidad de reiniciará.

Configuración de la pantalla de mapa

Puede ajustar la apariencia y el contenido de la pantalla de mapa. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Map Screen].

Control táctil

Descripción

[3D Settings]

Use la configuración en 3D para determinar qué objetos en 3D presentes se muestran en el mapa y ajuste el nivel de detalle visual en 3D.

Las opciones son las siguientes:

  • Puntos de referencia: los puntos de referencia son representaciones artísticas en 3D o en bloque de objetos reconocidos o destacados. Los puntos de referencia en 3D sólo están disponibles en ciudades y países seleccionados.

  • Rutas elevadas: las intersecciones complejas y carreteras a distinto nivel (como por ejemplo, pasos elevados o túneles subterráneos) se muestran en 3D.

  • Visibilidad de edificios: información completa sobre edificios en ciudades en 3D que representan el tamaño y la ubicación reales de los edificios en el mapa. La información sobre edificios es limitada en el centro de las principales ciudades de los Estados Unidos.

  • Detalles del terreno: la información en el mapa sobre terrenos en 3D muestra cambios en el terreno, elevaciones o depresiones en el suelo cuando se visualiza el mapa. Use esta función para diagramar el mapa de rutas en 3D al navegar.

[Color Profiles]

La navegación puede mostrar el mapa y los menús en diferentes colores durante el día y la noche. Seleccione los perfiles de color que se utilizarán en cada modo y los perfiles de color para el día y la noche, la iluminación de los dispositivos de seguridad y la iluminación fuera del vehículo.

[Elevation on 2D Map]

Puede mostrar información en 3D en el mapa en 2D. Estos mapas aéreos pueden mostrar la elevación mediante colores y sombreados.

[Street Names During Navigation]

Los nombres de calles e iconos de puntos de interés pueden bloquear el mapa durante la navegación. Con este control puede suprimir dichos elementos del mapa cuando la navegación sigue su posición en el mapa.

Si desplaza el mapa, los nombres de las calles y los iconos de los puntos de interés reaparecen inmediatamente.

[Lane Information]

Algunos mapas incluyen información sobre rutas para ayudarlo a ubicar su automóvil en la próxima intersección. Esta configuración indica a la navegación si debe mostrar esta información en la parte superior o inferior del mapa. Puede evitar que se muestre la información sobre pasajes.

Opción de planificación de ruta

Esta configuración determina la manera en que se planificarán las rutas. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Route Planning].

Control táctil

Descripción

[Road Types Used for Route Planning]

Para que la ruta se adapte a sus necesidades, también puede configurar los tipos de carretera que, en la medida de lo posible, se considerarán para la ruta y se excluirán de ésta.

La exclusión de un tipo de carretera es una elección. No necesariamente implica una prohibición total. Si sólo puede obtenerse acceso a su destino mediante alguno de los tipos de carretera excluidos, éstos se usarán pero sólo cuanto sea necesario. En este caso, se mostrará un icono de advertencia en la pantalla de información del dispositivo y la parte de la ruta que no coincida con su preferencia se mostrará en un color diferente en el mapa.

[Route Calculation Method]

Puede seleccionar entre diferentes tipos de rutas. El método de enrutamiento puede cambiarse en forma temporal mientras se crea la ruta: al seleccionar el destino, pulse [Routing Methods] en el menú del cursor.

Pulse [Routing Methods].

[Use Traffic Information]

Cuando se reciben mensajes de tráfico, esta configuración indica a la navegación si debe utilizar la información para planificar la ruta.

[Recalculate To Avoid Traffic]

Esta configuración determina la manera en que la navegación utiliza la información de tráfico recibida para volver a calcular la ruta:

  • Automática: cuándo es nesesario volver a planificar la ruta según los eventos de tráfico recibidos, la navegación vuelve a planificar la ruta de manera automática.

  • Manual: cuándo es nesesario volver a planificar la ruta según los eventos de tráfico recibidos, la navegación se lo notifica y usted puede decidir volver a planificarla o no.

  • Desabilitada: los eventos de tráfico se toman en cuenta solamente cuando se vuelve a planificar fuera de ruta.

Tipos de carreteras utilizados para la planificación de rutas:

Tipo

Descripción

[Unpaved Roads]

La navegación excluye las carreteras sin pavimentar en forma predeterminada: las carreteras sin pavimentar pueden encontrarse en malas condiciones y, por lo general, no se podrá alcanzar el límite de velocidad en éstas.

[Highways]

Es probable que deba evitar las autopistas si conduce un vehículo lento o si remolca otro vehículo.

[Ferries]

La navegación incluye transbordadores en una ruta planificada en forma predeterminada. Sin embargo, el mapa no necesariamente incluye información sobre la accesibilidad de transbordadores temporales.

También es posible que necesite pagar una tarifa por los transbordadores.

[Cross-border Planning]

En algunos casos, la ruta planificada en función de sus demás preferencias de ruta y navegación lo conducirá hacia otro país. Si desea permanecer siempre en el mismo país, desactive esta opción.

[Permit Needed]

Es posible que necesite autorización o permiso de los propietarios para transitar ciertas carreteras o ingresar a ciertas áreas. La navegación excluye dichas carreteras de la planificación de rutas en forma predeterminada.

[Pre-use Toll]

En forma predeterminada, la navegación incluye autopistas de peaje (carreteras pagas con un costo por uso) en las rutas. Si desactiva las carreteras de peaje, la navegación planifica la ruta gratuita más adecuada.

[Period Charge]

Las carreteras con costo son carreteras pagas en las que puede comprar un abono o estampa autoadhesiva para utilizar durante un período de tiempo prolongado. Pueden activarse o desactivarse en forma independiente de las carreteras de peaje.

[Carpool/HOV]

Este control aparece sólo durante la navegación en los Estados Unidos. Debe verificar si se le permiten utilizar los carriles para viajes en automóviles compartidos antes de activar este tipo de carretera.

Métodos de planificación de rutas:

Opción

Descripción

Rápido

Ofrece la ruta más rápida posible si viaja al límite de velocidad o próximo a éste en todas las carreteras. Generalmente, ésta representa la mejor opción en el caso de vehículos rápidos y normales.

Simple

Ofrece una ruta con una menor cantidad de curvas. Con esta opción, puede hacer que la navegación tome, por ejemplo, la autopista en vez de una serie de carreteras o calles de menor tamaño.

Económico

Busca el equilibrio entre la velocidad y el ahorro en costos. La navegación realiza la planificación como si estuviera planificando la carretera rápida, pero toma otras carreteras también para ahorrar en costos de combustible.

Corto

Ofrece una ruta con la menor distancia total de todas las rutas posibles entre los puntos de ruta.

Configuración de navegación

Puede controlar la manera en que se comportará la navegación. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Navigation].

Control táctil

Descripción

[Keep Position on Road]

Esta función permite a los conductores corregir errores de ubicación del GPS al hacer coincidir la ubicación del vehículo con la red de carreteras.

Al desactivar esta función, también puede desactivar el filtro de error de ubicación del GPS. La ubicación indicada en el mapa estará sujeta a errores de ubicación y variaciones de ubicación.

[Off-route Recalculation]

Este control indica a la navegación si debe volver a planificar automáticamente la ruta al desviarse de ésta. Al desactivar esta función, es necesario iniciar la nueva planificación de ruta en forma manual. De lo contrario, la navegación se detendrá hasta que regrese a la ruta recomendada.

La configuración de un punto diferente de la ubicación actual del GPS como punto de partida de la ruta activa desactivará automáticamente esta función.

[Restore Lock-to-Position]

Si desplazó o giró el mapa durante la navegación, esta función mueve el mapa de regreso a la ubicación actual del GPS y vuelve a activar la rotación automática del mapa después del período específico de inactividad.

[Automatic Overview]

Esta función cambia la vista del mapa al modo de vista completa cuando el próximo evento de ruta se encuentra alejado. La vista completa es una vista en 2D alejada que le permite ver el entorno. Se ofrecen los siguientes controles para la vista completa automática:

  • Cambiar la distancia para la vista completa: la vista del mapa cambiará al modo de vista completa si el próximo evento de ruta se encuentra al menos a la misma distancia que este valor.

  • Nivel de acercamiento o reducción predeterminado: el modo de vista completa aparecerá con este nivel de acercamiento o reducción. Puede ajustar el mapa en el modo de vista completa, pero cuando la vista completa vuelva a aparecer, se aplicará este nivel de acercamiento o reducción.

Configuración regional

Esta configuración permite personalizar la aplicación según su idioma local, unidades de medida, configuración de fecha y hora y formatos, así como seleccionar el perfil de guía por voz que prefiera. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Regional].

Control táctil

Descripción

[Program Language]

Este control muestra el idioma actual escrito en la interfaz de usuario de navegación. Al pulsar el control, puede seleccionar un nuevo idioma de la lista de idiomas disponibles. El cambio de esta configuración provoca el reinicio de la aplicación. Tenga esto en cuenta antes de realizar el cambio.

[Voice Profile]

Este control muestra el perfil de guía por voz actual. Al pulsar el control, puede seleccionar un nuevo perfil de la lista de idiomas y hablantes disponibles. Pulse cualquiera de éstos para oír un mensaje de voz de ejemplo. Simplemente pulse OK cuando haya seleccionado el nuevo idioma hablado.

[Units]

Puede configurar las unidades de distancia que usará el programa. Es posible que la navegación no admita todas las unidades enumeradas en algunos idiomas de guía por voz. Si selecciona una unidad de medida no admitida por el idioma elegido de guía por voz, aparecerá un mensaje de advertencia.

[Set Date & Time Format]

Puede configurar el formato de fecha y hora. Se ofrece una variedad de formatos internacionales.

[Time and Time Zone Settings]

Puede obtener acceso a la configuración de hora y zonas horarias. La navegación lo ayuda a corregir la hora del dispositivo para obtener la hora GPS más precisa. La navegación también puede ayudarlo a configurar la zona horaria en función de la ubicación actual del GPS.

Configuración de hora y zona horaria

Control táctil

Descripción

[Auto Time Correction to GPS]

Utilice esta función para sincronizar el reloj de su dispositivo según la hora altamente precisa suministrada por el receptor GPS.

[Use Auto Time Zone]

Utilice esta función para sincronizar la zona horaria del reloj de su dispositivo según la zona horaria en función de la ubicación actual del GPS. Esto es útil si viaja a otros países.

[Set Time Zone]

Ajuste la zona horaria en forma manual si no desea sincronizar la zona horaria automáticamente. Esto le permite utilizar la corrección automática de horario y aplicar un ajuste de zona horaria para obtener la hora deseada.

La función de reloj de esta unidad interbloquea la señal de GPS.

Si no recibe la señal GPS, es posible que el reloj no esté funcionando.

Configuración de advertencias

Puede activar ciertas advertencias útiles y desactivar la pantalla táctil de un vehículo en movimiento mediante el modo de seguridad. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Warnings].

Control táctil

Descripción

[Warn When Speeding]

Es posible que los mapas contengan información sobre los límites de velocidad de las distintas partes de la carretera. La navegación puede advertirle si excede el límite de velocidad actual. Es posible que esta información no esté disponible en su distrito (consulte a su distribuidor local). Además, es posible que esta información no sea exacta para todas las carreteras del mapa. Esta configuración le permite decidir si optará por recibir las advertencias. Puede ajustar el nivel de velocidad relativa al cual la aplicación emitirá advertencias (100% representa el límite de velocidad actual):

  • En zonas urbanas

  • En otros lugares: en todas las demás ubicaciones.

  • Existen dos tipos de advertencias. Puede activarlas o desactivarlas de manera independiente:

  • Advertencia audible: se reproduce un mensaje de voz con el perfil de guía por voz seleccionado.

  • Advertencia visible: aparece un símbolo con el límite de velocidad en la esquina del mapa (por ejemplo:

[Speed Camera Warning]

Esta función le permite recibir una advertencia al acercarse a una cámara de seguridad en la carretera. Debe asegurarse bajo su propio riesgo que el uso de esta función es legal en el país donde pretende usarlo.

Las opciones son las siguientes:

  • Advertencia audible: se reproduce un zumbido al acercarse a una cámara. También puede ajustar la reproducción de la advertencia cuando esté por alcanzar el límite de velocidad.

  • Advertencia visual: aparecerán en la pantalla de mapa el tipo de cámara y el límite de velocidad controlado a medida que se aproxime.

[Safety Mode]

El modo de seguridad desactiva la pantalla táctil al superar los 10 km/h (6 mph) para mantener su atención en la carretera. Al conducir, no podrá configurar un nuevo destino ni cambiar la configuración. El único control de la pantalla que permanece activo es el gesto que lo vuelve a colocar en la pantalla de mapa.

Configuración del menú

Puede modificar el aspecto y comportamiento de las pantallas de menú. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Menu].

Control táctil

Descripción

[Animation]

Puede activar y desactivar las animaciones de menú. Al activar la animación, se animan los controles de las pantallas del teclado y el menú.

[Background]

Puede seleccionar la imagen que usará como imagen de fondo del menú.

Configuración del registro de seguimiento

Puede configurar el guardado automático del registro de seguimiento y ajustar la configuración relacionada. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Track Logs].

Control táctil

Descripción

[Update Interval]

Esto determina la frecuencia con la que se guardarán los puntos de seguimiento. La información sobre la posición normalmente se recibe una vez por segundo desde el GPS. Si no necesita un registro tan detallado, puede incrementar dicho número para ahorrar espacio en el registro de seguimiento.

[Enable Auto-saving]

Al activar el ahorro automático, no necesita activar ni desactivar manualmente el registro de seguimiento. La navegación iniciará automáticamente la grabación del registro de seguimiento tan pronto como esté disponible la ubicación del GPS.

[Track Log Database Size]

Esta cifra muestra la cantidad de memoria que utilizan los registros de seguimiento guardados automáticamente.

[Track Log Max. Size]

Puede configurar el tamaño máximo de la base de datos para los registros de seguimiento guardados automáticamente. Cuando se alcance el límite, se eliminarán los registros de seguimiento más antiguos guardados automáticamente.

[Create NMEA/SIRF Log]

En forma independiente del registro de seguimiento normal, puede indicar que la navegación registre los datos de GPS originales recibidos desde el dispositivo GPS. Esta información se guarda en forma de archivo de texto independiente en la tarjeta de memoria y la navegación no puede volver a reproducirla.

Configuración de TMC

Puede configurar la conexión al receptor de Tráfico SIRIUS. Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Traffic INFO].

Configuración del modo de seguridad

Esta función está disponible en el modo avanzado únicamente.

Pulse los siguientes controles: [Menu], [Settings], [Warnings], [Safety Mode].

Pantalla de información del viaje

La pantalla de información sobre el viaje incluye los datos de ruta y recorrido que necesitará durante el trayecto. Puede abrirse directamente desde la pantalla de mapa al pulsar el campo de datos del viaje.

Los campos de esta pantalla se actualizan continuamente mientras la pantalla está abierta.

Al abrir la pantalla, todos los campos de datos de ruta incluyen la información necesaria para alcanzar su destino final. Pulse [Next Via Point] para que los campos relacionados con su ruta muestren los datos del próximo punto de itinerario. Pulse el control varias veces para alternar entre las dos opciones.

En esta pantalla se presentan los siguientes datos y funciones:

Nombre

Descripción

Función

Indica si los campos de datos de ruta muestran información sobre el destino final (bandera cuadriculada) o sobre el próximo punto de itinerario (bandera amarilla).

Ninguna

Campo junto a la bandera

Muestra el nombre o el número de la calle o la carretera actual.

Ninguna

Cambio de vista previa

Muestra el tipo y la distancia del próximo evento de ruta.

Ninguna

Brújula

Muestra la dirección actual.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Velocímetro

Muestra la velocidad actual en forma gráfica y con números.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Distancia restante

Muestra la distancia restante hasta el destino final.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Tiempo restante

Muestra el tiempo necesario para llegar al destino final de la ruta en función de la información disponible para los segmentos restantes de la ruta. La planificación no tendrá en cuenta embotellamientos de tránsito ni otras posibles demoras.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Hora de llegada

Muestra la hora estimada de llegada al destino final de la ruta en función de la información disponible para los segmentos restantes de la ruta. La planificación no tendrá en cuenta embotellamientos de tránsito ni otras posibles demoras.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Hora del GPS

Muestra la hora actual corregida con el ajuste de zona horaria. La hora precisa proviene de los satélites del GPS y la información de la zona horaria proviene del mapa o se configura manualmente en la configuración regional.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Altitud

Indica la elevación si fue suministrada por el receptor del GPS.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Límite de velocidad

Indica el límite de velocidad de la carretera actual si el mapa lo incluye.

Pulse este campo para mostrarlo en la pantalla de mapa de uno de los campos de datos del viaje.

Computadora de viaje

Abre una nueva pantalla con tres computadoras de viaje que pueden reiniciarse.

Próximo punto de itinerario

Pulse este control para cambiar el contenido de los campos de datos de ruta a fin de mostrar información sobre el próximo punto de itinerario.

Si pulsa el control anterior, éste lo reemplaza.

[Destination]

Pulse este control para que los campos de datos de ruta vuelvan a mostrar información sobre el destino final.

La mayoría de los campos de esta pantalla presentan un símbolo a su lado. Dicho símbolo muestra si el campo ubicado a su lado aparece en el mapa como datos del viaje. También muestra la ubicación de los datos de la siguiente forma:

Símbolo

Descripción

Este valor no aparece en la pantalla de mapa.

Este valor aparece en la pantalla de mapa del área de datos del viaje. Éste es el valor superior.

Este valor aparece en la pantalla de mapa del área de datos del viaje. Éste es el valor central.

Este valor aparece en la pantalla de mapa del área de datos del viaje. Éste es el valor inferior.

Pantalla de la computadora de viaje

La pantalla de la computadora de viaje ofrece datos recopilados sobre el viaje. Pulse [Trip Computer] en la pantalla de información del viaje para abrir la pantalla de la computadora de viaje.

Los campos de esta pantalla se actualizan continuamente mientras la pantalla está abierta.

Puede alternar entre viajes, interrumpir y reanudar un viaje o reiniciar.

En esta pantalla se presentan las siguientes funciones:

Nombre

Descripción

[Pause]

Interrumpe el viaje que aparece actualmente en la pantalla. Los valores en la pantalla dejan de cambiar.

[Reset]

Reinicia todos los contadores del viaje que se muestra actualmente. La recopilación de datos sobre el viaje se reinicia sólo cuando la navegación recibe una ubicación del GPS.

Permite alternar entre todos los viajes.

ATENCIÓN

Si se desconecta la batería del vehículo (para reparar el vehículo o para retirar esta unidad), se perderá todo el historial de la computadora de viaje (velocidad promedio, tiempo total, etc.) guardado en la memoria.

Ir al principio de la página